奖励风采 | 十年磨“译”剑 破译语言天堑

发布时间:2025-12-09 来源: 内蒙古自治区科学技术厅 作者:佚名

  

  

  内蒙古大学飞龙教授团队历时十年产学研用联合攻关的“蒙汉语音翻译关键技术与应用”项目,攻克黏着语形态复杂等世界性难题,在语音识别、机器翻译与语音合成领域实现多项原创突破,构建完整技术体系并打破实用化瓶颈,获得中国工程院廖湘科、郑纬民院士一致认可,评价项目总体技术达国内一流、国际领先水平,对推动民族语言文字信息系统技术进步、中蒙交流合作及我国向北开放,建设祖国北疆安全稳定屏障意义重大。该项目荣获了内蒙古自治区科学技术进步一等奖。

  

  内蒙古自治区在人工智能与语言技术领域的研究一直是地区科技创新的重点与难点。“蒙汉语音翻译关键技术与应用”项目,由内蒙古大学、内蒙古奥云信息技术服务有限公司和内蒙古自治区地方语言文字研究应用中心等3家单位共同实施,旨在解决蒙汉双语交流中的核心技术瓶颈,构建高效、实用语音翻译系统,助力国家向北开放及中蒙文化交流。

  项目突破蒙古语大词汇量语音识别关键技术,首创性地融合蒙古文形态分析与跨模态知识,显著缓解资源匮乏与集外词识别难题,将系统识别准确率提升至97%,并成功研发支持内蒙古方言与喀尔喀方言的蒙古语语音识别云服务引擎,技术成熟度已达到实用水平。

  在语音合成方面,项目创新采用多源知识辅助融合策略,攻克合成语音风格飘移、模型稳定性不足等长期难题,合成语音自然度大幅提升,MOS评分取得4.2的高分,并建成兼容多种方言的蒙古语语音合成云服务引擎,实现自然流畅合成效果。

  

  面向蒙古语作为黏着语暨低资源语言特殊挑战,项目引入知识图谱嵌入、强化对抗与迁移学习等机器翻译新方法,蒙汉文本翻译与语音翻译BLEU值分别提升至43和36,开发出同时支持传统蒙古文与新蒙古文的蒙汉互译云平台及实时语音翻译系统,实用效果显著。

  此外,项目还系统构建总规模达6TB的多模态蒙古文数据资源库,覆盖文本、语音与视频等多种类型,提出融合深度学习与语言知识的自动构建与标注技术,为研发实用的蒙古文智能系统奠定坚实基础。

  该项目共授权发明专利9项,获得软件著作权15项,发表高水平论文27篇,研发行业应用软件与平台24套,已在文化、媒体、司法、政务、教育等112家单位投入使用,推动相关行业智能化升级。其公有云服务累计调用超1.2亿次,输入法用户数突破101万,取得显著经济与社会效益。

  这便是蒙汉机器翻译领域的“关键突破”,也是人工智能赋能民族文化传承与交流的“典范之作”。这一系统性成果在掌控国际蒙古语智能信息处理话语权的同时,也为多语言舆情分析、跨语言信息检索与高质量语料库建设提供了坚实的技术底座与数据支撑。

  

  附件:


原文链接:https://kjt.nmg.gov.cn/kjdt/gzdt/kjtgz/202512/t20251207_2830170.html
[免责声明] 本文来源于网络转载,仅供学习交流使用,不构成商业目的。版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间处理。